繁体
“这又有什么意思呢?我们该怎么猜测呢?我难以想象…”
“这些话是什么意思?”伯爵低声说
“是什么戒指?我猜这位女士在说胡话。”
“亲
的表兄,你说得很对,我的两个朋友情绪激动,跟总是伴随一
胡言
语的无理狂
有
关系。这是我来这里要向您解释,并已作了解释的
分原因。您愿意再给我
时间吗?并且立即了结由我获得的这些小
品的小问题?”
这时德内里斯说话了,他仍然是那么愉快,似乎对这些事无所谓。
于是,
现了一场慌
,一阵有
稽的喧闹。人们盲目地忽左忽右
转。公爵喊
:
们!什么价钱?我给你两倍、三倍的钱!但是,我一定要…”
德内里斯安
他。
“等一等,”让·德内里斯说
,显得快活。“我想得到小小的补偿…噢!非常小的补偿。但是,我好奇,生来就非常好奇…我希望看一看这些
品原来摆放的位置…知
您为什么如此珍视它们。”
大家赶
来到她
边问:发生了什么事?她
不舒服?
大家都惊呆了,谁也没有动。这场面有如
稽歌舞剧,引起漠不关心的目击者发笑,让·德内里斯的薄嘴
轻轻地咧开,他很开心。
范霍本和德内里斯扶她到一个长沙发上坐下。但是,当阿尔莱特
了客厅,看了一
,她喊了一声,旋转了几下,就昏倒在一张圈椅里。
但是,当他仔细观察她俩时,又注意到她俩脸上现
震惊的表情。客厅曾经是她俩经历苦难的地方。旧地重游,将得到可怕的证实。范霍本也明白,就要
一个新阶段了。警探队长贝舒呢,他
到兴奋,
跟着伯爵。
“那只戒指!那三颗珍珠!别碰我!您是那天晚上的那个女人!是的,是您…我认
您的戒指!…我认
您的手…以及这个客厅…这些蓝丝绸面家俱…镶木地板…
炉…挂毯…桃
心木凳
…啊!让我安静,别碰我。”
“你们看到了吧…我总是心想事成。”
“啊!这钟声也是一样的,这个女人也是一样的…多么可怕!”
“对不起,”伯爵说
“我给你们领路。”
“这位女士怎么样?大概
得不很厉害吧?您觉得怎么样?”
“这容易,先生。请跟我上二楼,到客厅去。”
“让我送给您吧,亲
的表兄。我全
买下来,只
了十三法郎五十生丁。”
“不,”雷吉娜没有睁开
睛,低声说
“不…只是有
昏
…请原谅我。”
“它们在您家里吗?”
他把妹
伯爵犹豫不决。那要求是不得
的,表明有某些不信任,但是他的犹豫是多么意味
长呀!然而,他终于回答
:
她让雷吉娜唤了那瓶嗅盐。雷吉娜抬起
,看见这位女士,看见她穿的有黑
金丝绒镶边的
紫红
连衣裙,就突然站了起来,惊恐万状,喊
:
“您应该坐下来,夫人。”伯爵一边推开客厅的门,一边说
。
德内里斯向两位年轻女士看了一
,意思是说:
他们离开那个房间,穿过地面铺了石板的门厅。脚步的回声充满了楼梯问。雷吉娜一面上楼梯,一面数着楼梯踏步。有二十五级踏步…二十五级!刚好是同一个数字。她再次支持不住,比先前更加厉害,走得晃晃悠悠。
吉尔贝特·德·梅拉
尔(离了婚,仍然用娘家的姓)
材
大,满
褐发,傲气十足,五官端正,脸上青
焕发,在衣着与举止上却显得有
过时。她比哥哥更温和。她那双黑
的
睛分外漂亮,

严肃的神情。德内里斯留意到她穿一件
紫红
连衣裙,上面有几
黑金丝绒镶边。
阿德里昂·德·梅拉
尔伯爵没有
上回答。他显得很为难,夹杂着明显的不安,低声讲了没讲完的话:
德·梅拉
尔伯爵恬不知耻地伸
手来。
她结结
地还讲了些
糊不清的话,像第一次那样踉踉跄跄,又昏过去了。阿尔莱特苏醒了,认
了在小汽车上看到的尖
鞋,听见座钟那有
刺耳的当当声,

:
范霍本先后观察着德内里斯和贝舒,要了解他们的看法。贝舒专心窥视着那两兄妹,那两人都惊呆了。
“妹妹,这里有两个年轻女士
到不舒服。”
“它们就在这里,在我的
袋里。我刚回家去取来的。”
“吉尔贝特!…
特吕德!…快!拿嗅盐来…拿乙醚来。弗朗索瓦,去叫吉尔贝特来。”
尽
她觉得这场面难以理解,仍然保持冷静。她在阿尔莱特的前额上轻轻洒了
科隆香
,吩咐
特吕德照料阿尔莱特,接着走近雷吉娜,范霍本正在雷吉娜
边忙来忙去。让·德内里斯推开范霍本,为了更近地观察他已预见的事态发展情况。吉尔贝特·德·梅拉
尔弯下
,说
:
弗朗索瓦最先来到。他是看门人兼
家,无疑是唯一的男仆。他的妻
特吕德年纪跟他一样老,皱纹却比他多,跟着他来了。后来,
来了被伯爵叫作吉尔贝特的人,伯爵急忙对她说
: