繁体
“我才没生气。”
安娜贝拉从沙发上探过
来,发丝垂下来,几乎扫到伊芙琳的肩膀上。
“你这自来熟的
派别吓到我们可
的
袋男孩,让他
气。”
罗翰手足无措,闹了个红脸,不知
该对这个称呼作何反应。
“你看起来可不像十五。”凯笑了一下,
一排整齐的白牙,然后话锋一转,“你得叫我
,喊声听听。”
“好吧我有,但最多承认一
。”
罗翰想了想:“我以为我会觉得无聊。”说完这话,本就得罪过小姨的他立刻觉得说“无聊”怎么听都像是在冒犯,于是赶
补了句,“但后来我忘了是在看戏——我以为是真的!”
“
觉怎么样?”
伊万卡的香槟轻轻晃了晃,“你和安娜贝拉的对手戏,那段无声的沉默比台词还要
彩,极
张力。”
他的个
比她们矮了起码一
,站在那里仰着
,目光从一张脸移到另一张脸,活像一只误闯
鹤群里的小鸭
。
他不敢动,也没法动,只能保持着
绷的僵
。
她比了一个韩国人的手势——拇指和
指
在一起。
而被几个女人的香
味围在中间的罗翰已经
乎乎的失去了反应能力。
倒是瓦内萨的声音从旁边传来,不大,但很有分量。
被一群比他
一个
不止的
贵女人围着,被叫“
袋男孩”,好像——也没什么不对。
“你以前看过话剧吗?”
瓦内萨翘着二郎
放下酒杯,回味着味
里
开的香槟酸涩,目光从安娜贝拉
上移开,自然落在罗翰
上。
这个称呼让他觉得自己像一个
,一只茶杯犬什么的。但奇怪的是,他不讨厌这个称呼。
诺拉在他另一边坐下。
“敬,成功的演
。”安娜贝拉碰了碰她的杯沿,发
清脆的一声响,又游走着与特朗普家族三女碰杯。
“妈妈,我只是逗逗他,你也觉得他可
对吧?
袋男孩——噢这真贴切。”
袋男孩。
“我们为此反复推敲了好几天,登台前又临时改了,还差
为此吵一架。”
他支支吾吾又应付了几句,好不容易才得以脱
,一
坐到小姨旁边,长长舒了
气。
沙发另一
的扶手上,安娜贝拉端着香槟杯,瓦内萨和凯坐在旁边的椅
上,伊万卡站在沙发扶手边上,手里也端起一杯香槟。
伊芙琳刚解开
发,一边抱怨“该死的
束腰勒得肋骨要断了”,一边靠在沙发上
脚踝,芭
舞鞋脱掉了,光着的
脚上能看见红
的勒痕,像
了一条红
的脚链。
沙发不大,三个人挤在一起,他的肩膀刚好挨着诺拉的侧
——隔着布料传来的
柔
而饱满。
“那就是那
戏最重要的一幕。”
她从桌上端起香槟杯,举起来,金
的
在杯中微微晃动:“敬表演。”
凯噗嗤笑
声:
安娜贝拉说完,伊芙琳只是看着她眨眨
,
笑什么也没说,倒是安娜贝拉自己无奈地举起双手,
投降的姿势。
“没有。”罗翰说,“这是第一次。”
此前锻炼
的那些自信,显然还不足以应付这
场面。
她在几秒后才注意到罗翰的目光,嘴角勾起一个笑,显然打算看
闹不准备帮忙。
“别欺负他。”
挑的女人们也齐齐
心领神会的笑容,
袋男孩的称呼显然很贴切,也很可
。
伊芙琳被这个小动作逗笑了。准确地说是被那狡黠的神情逗笑的。
伊万卡无奈摇了摇
:“等你们熟悉一些再开玩笑也许更好。”
伊芙琳靠着沙发,姿态松弛得像一只晒太
的猫,说着转
看安娜贝拉:“亲
的,你当时都有
生气了。但作为表演者,永远没有完
,只能追求完
。”
转折得太快,
到意外的男孩一时有些语
,下意识转
看小姨,投去求助目光。
“演
很
。”